Thursday, July 22, 2010

On my honor, I did my best ...

... but this headline from today's Globe West section had me baffled on the first two tries: 

At 100, Scouts honor code
and spread the word

The two-deck hed probably made it harder; at any rate, I kept reading "Scouts honor code" as a noun phrase and expecting something like:

At 100, Scouts honor code
still offers guidance

As crash blossoms go, this one is fairly mild; in a language where words like honor (and code and spread and word) can look the same as nouns and verbs, headline writers (and readers) have to tolerate some of this ambiguity. I wondered if maybe I was developing hypervigilance -- turning into a crash blossom peever, the way people nurture their sensitivity to misplaced apostrophes. But my husband, no nitpicker, had the same difficulty, so at least I know I'm not just being cranky.

0 comments:

Post a Comment